2008.03.16.
We Want Apple Hungary

PlasztikJózsi, a legnagyobb magyar Macintosh advocate meglépte a hónapokkal korábban beígérteket, és tényleg összehozott egy website-ot, a wewantapplehungary.com-ot. Az oldal célja nem más (és nem kisebb), minthogy az általa keltett visszhang egészen Cupertinóig hallatszódjék, és előbb vagy utóbb tényleg legyen egy olyan Apple Magyarország Kft., amely mögött nem egy arab holding áll, hanem a valóságos, selyemfényű, homlokokat múzsai csókkal ellátó Apple Inc. Nyilván ezt Józsi egyedül nem fogja elérni, ezért szólítom fel tehát én is a Mac és iPod használókat, szimpatizánsokat, és egyáltalán, hogy beszéljenek a wewantapplehungary kezdeményezésről, diggeljék a történetet, linkeljenek az oldalra (uppolják a pagerankinget), helyezzenek el a kis badge-et a saját oldalaikon, és egyáltalán: álljanak át az advocate-ekhez, beszéljenek a Macről és saját belátásuk szerint evangelizáljanak.
Make your voice heard!




“It is also your interest to set up your Hungarian company and a branch office”
helyesen:
“It is also in your interest to set up your Hungarian company and branch office”
valamint szerintem “what we think is Apple in Hungary is them.” helyett “what we think OF Apple in Hungary is them.” de nem akarok okoskodni
koszi amugy mindenki neveben!
uh oh
van egt spelling error a vegen:
With OUTMOST respect:
Mint kezdeti MAC -fan, igenis támogatom az ötletet. lehessen magyarul szafarizni, Mattburger Zsolti hagyományai szerint.
(gy.k: 8.1-8.5 köznyékén már volt MG kóddal oprendszerünk)
Gabor: Az elsőnél szerintem mindkettő jó, a másik már ki lett javítva. Az out most jelentése szerint pedig farthest away. Itt az utmost a helyes.
Diggeltem, csak mer’ jó arc vagyok. Na jó, egy magyar itunes sem szomorítana el.