Zéblog v1.40 (lucidel.icio.us)

2008.07.03.
Easter-egg

Úgy szeretnék ebbe a nagy korporét szövegbe egyszer csak egy íszteregget elrejteni.

Is the Service Manager configured?

A szabványos Megtörtént a Service Manager konfigurációja? helyett úgy írnék egy olyat, hogy Felkonfoltad a Service Managert, getszi? De nem lehet, nem lehet, mert kötelességtudó fordítódroid vagyok itt a hűvösvölgyi kampuszon.

Eddig a legnagyobb sikerem az, hogy a < és > karakterekre, ami angolul pointed brackets mondhattam azt, hogy kacsacsőr.

Eddig egy jólmegmondás érkezett “Easter-egg” témában:

  1. kelemenbandi ( )

    Vúú, én hány szakmai cuccba (ami persze nem fordítás, főleg vélemények, engedélyek, pályázati dolgok) írnám bele, hogy a @#&ĐÄđß$÷Ł$ßä……, te getszi. De nem lehet. Pedighát. Lenyugodnék. Jobban menne a munka! :)

Jólmegmondd Te is!